大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于科技發(fā)明與創(chuàng)新大賽英文的問(wèn)題,于是小編就整理了3個(gè)相關(guān)介紹科技發(fā)明與創(chuàng)新大賽英文的解答,讓我們一起看看吧。
發(fā)明
[詞典]invent; invention; expound;
[例句]印刷術(shù)是中國(guó)首先發(fā)明的。
Printing was first invented by the Chinese.
常用的主要有兩個(gè)詞,create和invent。區(qū)別如下:create 主要意思是”創(chuàng)造”,即產(chǎn)生新的東西,起對(duì)象往往是精神上的, 如藝術(shù),文學(xué)作品中的人物以及新的科學(xué)領(lǐng)域等,也可指創(chuàng)造出新的具體事物.名詞 creation 創(chuàng)造, creator 創(chuàng)造者;invent, 主要意思是”發(fā)明”是指產(chǎn)生前所未有的東西,其對(duì)象往往是物質(zhì)性的,名詞:invention 發(fā)明 inventor發(fā)明者
在中文中,科技和科學(xué)技術(shù)是同義詞,換句話說(shuō),科技是科學(xué)技術(shù)的縮寫。
什么是科學(xué)?科學(xué)就是有關(guān)研究客觀事物存在及其相關(guān)規(guī)律的學(xué)說(shuō)?!∈裁词强茖W(xué)技術(shù)?科學(xué)技術(shù)就是利用“有關(guān)研究客觀事物存在及其相關(guān)規(guī)律的學(xué)說(shuō)”能為自己所用,為大家所用的知識(shí)。需要指出的是,因?yàn)槿藗冄芯靠陀^事物的不同,科學(xué)與科學(xué)技術(shù)是兩個(gè)可以互相轉(zhuǎn)化概念,也就是科學(xué)可以說(shuō)成是科學(xué)技術(shù),科學(xué)技術(shù)也可以是科學(xué)。比如汽車發(fā)動(dòng)機(jī)理論相對(duì)汽車這個(gè)事物而言,這個(gè)理論就可稱之為汽車發(fā)動(dòng)機(jī)科學(xué),而汽車?yán)碚摼褪侵T如發(fā)動(dòng)機(jī)科學(xué),機(jī)械傳動(dòng)科學(xué),電子科學(xué)等科學(xué)綜合應(yīng)用的汽車科學(xué)技術(shù);而發(fā)動(dòng)機(jī)理論也是一門科學(xué)技術(shù),是包含材料科學(xué),燃料科學(xué),力學(xué)等科學(xué)綜合應(yīng)用的科學(xué)技術(shù)。所以,講科學(xué)和科學(xué)技術(shù)要有針對(duì)性,否則科學(xué)和科學(xué)技術(shù)的概念就容易混淆。“科學(xué)”一詞是英文“Science”翻譯過(guò)來(lái)的外來(lái)名詞。清末,“Science”曾被譯為“格致”。明治維新時(shí)期,日本學(xué)者把“Science”譯為“科學(xué)”。康有為首先把日文漢字“科學(xué)”直接引入中文。嚴(yán)復(fù)翻譯《天演論》和《原富》兩本書時(shí),也把“Science”譯為“科學(xué)”,20世紀(jì)初開始在中國(guó)流行起來(lái)?!凹夹g(shù)”一詞的希臘文詞根是“Tech”,原意是指?jìng)€(gè)人的技能或技藝。早期,指?jìng)€(gè)人的手藝、技巧,家庭世代相傳的制作方法和配方,后隨著科學(xué)的不斷發(fā)展,技術(shù)的涵蓋力大大增強(qiáng)。我們所說(shuō)的“科學(xué)”指研究自然現(xiàn)象及其規(guī)律的自然科學(xué);技術(shù)泛指根據(jù)自然科學(xué)原理生產(chǎn)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),為某一實(shí)際目的而協(xié)同組成的各種工具、設(shè)備、技術(shù)和工藝體系,但不包括與社會(huì)科學(xué)相應(yīng)的技術(shù)內(nèi)容??茖W(xué)與技術(shù)是辯證統(tǒng)一體,技術(shù)提出課題,科學(xué)完成課題,科學(xué)是發(fā)現(xiàn),是技術(shù)的理論指導(dǎo);技術(shù)是發(fā)明,是科學(xué)的實(shí)際運(yùn)用。在中文中,科技和科學(xué)技術(shù)是同義詞,換句話說(shuō),科技是科學(xué)技術(shù)的縮寫。
什么是科學(xué)?科學(xué)就是有關(guān)研究客觀事物存在及其相關(guān)規(guī)律的學(xué)說(shuō)。 什么是科學(xué)技術(shù)?科學(xué)技術(shù)就是利用“有關(guān)研究客觀事物存在及其相關(guān)規(guī)律的學(xué)說(shuō)”能為自己所用,為大家所用的知識(shí)。需要指出的是,因?yàn)槿藗冄芯靠陀^事物的不同,科學(xué)與科學(xué)技術(shù)是兩個(gè)可以互相轉(zhuǎn)化概念,也就是科學(xué)可以說(shuō)成是科學(xué)技術(shù),科學(xué)技術(shù)也可以是科學(xué)。比如汽車發(fā)動(dòng)機(jī)理論相對(duì)汽車這個(gè)事物而言,這個(gè)理論就可稱之為汽車發(fā)動(dòng)機(jī)科學(xué),而汽車?yán)碚摼褪侵T如發(fā)動(dòng)機(jī)科學(xué),機(jī)械傳動(dòng)科學(xué),電子科學(xué)等科學(xué)綜合應(yīng)用的汽車科學(xué)技術(shù);而發(fā)動(dòng)機(jī)理論也是一門科學(xué)技術(shù),是包含材料科學(xué),燃料科學(xué),力學(xué)等科學(xué)綜合應(yīng)用的科學(xué)技術(shù)。所以,講科學(xué)和科學(xué)技術(shù)要有針對(duì)性,否則科學(xué)和科學(xué)技術(shù)的概念就容易混淆?!翱茖W(xué)”一詞是英文“Science”翻譯過(guò)來(lái)的外來(lái)名詞。清末,“Science”曾被譯為“格致”。明治維新時(shí)期,日本學(xué)者把“Science”譯為“科學(xué)”??涤袨槭紫劝讶瘴臐h字“科學(xué)”直接引入中文。嚴(yán)復(fù)翻譯《天演論》和《原富》兩本書時(shí),也把“Science”譯為“科學(xué)”,20世紀(jì)初開始在中國(guó)流行起來(lái)?!凹夹g(shù)”一詞的希臘文詞根是“Tech”,原意是指?jìng)€(gè)人的技能或技藝。早期,指?jìng)€(gè)人的手藝、技巧,家庭世代相傳的制作方法和配方,后隨著科學(xué)的不斷發(fā)展,技術(shù)的涵蓋力大大增強(qiáng)。我們所說(shuō)的“科學(xué)”指研究自然現(xiàn)象及其規(guī)律的自然科學(xué);技術(shù)泛指根據(jù)自然科學(xué)原理生產(chǎn)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),為某一實(shí)際目的而協(xié)同組成的各種工具、設(shè)備、技術(shù)和工藝體系,但不包括與社會(huì)科學(xué)相應(yīng)的技術(shù)內(nèi)容??茖W(xué)與技術(shù)是辯證統(tǒng)一體,技術(shù)提出課題,科學(xué)完成課題,科學(xué)是發(fā)現(xiàn),是技術(shù)的理論指導(dǎo);技術(shù)是發(fā)明,是科學(xué)的實(shí)際運(yùn)用。到此,以上就是小編對(duì)于科技發(fā)明與創(chuàng)新大賽英文的問(wèn)題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于科技發(fā)明與創(chuàng)新大賽英文的3點(diǎn)解答對(duì)大家有用。