圖為:1921 年捷克戲劇中的機器人場景
1920 年,捷克作家卡雷爾·阿佩克(Karel Apek) 創(chuàng)作了戲劇《R.U.R.》,這是一個關(guān)于技術(shù)如何使人失去人性的警示故事。其中,R.U.R.是Rossum’s Universal Robots的縮寫。正是這個劇本將機器人這個詞引入了現(xiàn)代世界。
在麻省理工學院出版社的讀者群中,《機器人》(機器人)》的作者John Jordan 深入研究了《R.U.R.》 的持續(xù)影響。他寫道: 和許多同齡人一樣,恰佩克對機械和化學武器造成的屠殺感到震驚,這標志著第一次世界大戰(zhàn)與以往戰(zhàn)爭的不同。他還對科學技術(shù)的烏托邦觀念深表懷疑。恰佩克曾在劇本首映后感嘆:“人類大腦的產(chǎn)物已經(jīng)逃脫了人類雙手的控制,這是一部科學喜劇?!?’
丹尼繼續(xù)寫道: 在同一次采訪中,恰佩克透露了劇中一個角色的起源。他說:老發(fā)明家穆拉塞爾(他的名字翻譯成英文意為知識老師或大腦老師)是19世紀科學唯物主義的典型代表。他想要在化學和生物意義上,而不是在機械意義上創(chuàng)造人造人類——,是出于一種愚蠢而頑固的愿望,想證明上帝是不必要的和荒謬的。年輕的羅素是一位現(xiàn)代科學家,不受形而上學思想的困擾。對他來說,科學實驗是工業(yè)化生產(chǎn)的最終途徑。他關(guān)心的不是證明這個概念,而是實現(xiàn)它。 ’
考慮到這一點,促成機器人這個詞誕生的《R.U.R.》實際上是對機械化及其非人性化方式的批評。這個詞本身來自捷克語“robota”,意思是農(nóng)奴進行的強迫勞動。它的斯拉夫詞根rab 意思是奴隸。機器人一詞最初更準確地定義了人形機器人,因為它們既不是金屬的也不是機械的。 (選自:Boing Boing 作者:John M. Jordan 編譯:網(wǎng)易情報參與:瀟瀟)